жить на счёт中文是什么意思
发音:
"жить на счёт" на китайском
中文翻译手机版
- 托食
- "жить за счёт" 中文翻译 : 盘搅
- "на счёт" 中文翻译 : 名下
- "считать на счётах" 中文翻译 : 归除珠算
- "жить за счёт земли" 中文翻译 : 食菜
- "жить за счёт одних" 中文翻译 : 吃里爬外
- "жить за чужой счёт" 中文翻译 : 寄分利
- "заносить на счёт" 中文翻译 : 候
- "относить на счёт" 中文翻译 : 归功
- "перечислить на счёт" 中文翻译 : 划帐
- "насчёт" 中文翻译 : 介词
- "начинать счёт" 中文翻译 : 起码儿起码
- "оплатить счёт" 中文翻译 : 付账
- "погасить счёт" 中文翻译 : 付讫销账
- "сводить счёты" 中文翻译 : 算帐算胀了账淸算
- "поживиться за чужой счёт" 中文翻译 : 沾润揩油
- "покончить счёты с жизнью" 中文翻译 : 毕命
- "признать счёт" 中文翻译 : 认票
- "счётная часть" 中文翻译 : 掌房
- "относить расходы на счёт" 中文翻译 : 候账
- "переводить на другой счёт" 中文翻译 : 拨兑
- "строить расчёты на будущее" 中文翻译 : 思前想[后後]思前算[后後]
- "как насчёт" 中文翻译 : 怎么样呢
- "на свой счёт" 中文翻译 : 自费
- "счёт" 中文翻译 : 名词 计算数目数字结果比分帐单付款单, -а或-у,单六о -е, на -ет`у,复-ет`а〔阳〕⑴见счит`ать. ⑵(只用单)(比赛的)结果,比分. Матч с`ыгран вничь`ю со ~ом 1: 1. 比赛以一比一的比分打成平局。⑶帐单;发票;付款单. ~ з`а воду水费单. уплат`ить по ~`ам按帐单付款. ⑷户头,帐户;帐目,科目. откр`ыть ~ в б`анке在银行开个户头. закр`ыть ~取消帐户. лицев`ой ~户头帐. им`еть тек`ущий ~ в б`анке在银行里有活期存款户头. Без счёту或счёту нет кому-чему〈口〉很多. У нег`о счёту нет кн`игам. 他的书多极了。Потер`ять счёт кому-чему多得数不胜数. Знать счёт деньг`ам不随便花钱;不白花钱. Счётом 1)按数;计数地;2)据(数出、算出的)数目;总数В кон`ечном(或посл`еднем) счёте归根到底. В счёт〔前〕(二格)1)〈会计〉在…帐上(支款、收款);在…项目下(支款、收款); 2)根据…计划;按照…契约;3)列在…时间的计划(或契约)内. Он раб`
- "жить на суше" 中文翻译 : 陆栖
- "жить на свете" 中文翻译 : 曜质
相关词汇
相邻词汇
жить на счёт的中文翻译,жить на счёт是什么意思,怎么用汉语翻译жить на счёт,жить на счёт的中文意思,жить на счёт的中文,жить на счёт in Chinese,жить на счёт的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。